En memoria de las víctimas del 16 settembre 1943

El bombardeo aliado de Buccino del 16 settembre 1943 representa uno de los acontecimientos más dolorosos y trágicos de la historia de Buccini. Una tragedia silenciosa, que la comunidad ha escondido en sus pliegues más íntimos, como para proteger modestamente el recuerdo imborrable.

EL CONTEXTO

map_operations

El ataque aéreo que tuvo lugar en Buccino el 16 settembre 1943 está directamente conectado a Operation Avalanche, el nombre en clave del desembarco angloamericano a lo largo de la costa de Salerno. Los objetivos de los aliados eran llevar detrás a los alemanes que se retiraron de Sicilia subiendo por Calabria.; apoderarse del sur de Italia y sus aeropuertos estratégicos, ante todo el de Foggia; llegar rápidamente a Nápoles y Roma libre. No poder contar con el ejército italiano cobeligerante, dejado en desorden por sus comandantes, huyó con el rey al sur, los aliados se enfrentaron a una feroz resistencia de los alemanes que, en cierto punto de la operación, parecían ser capaces de arrojar a los angloamericanos al mar. En el frente del rellano habían sido retirados, en efecto, la 3.a y 29.a Divisiones Panzergrenadier - hasta entonces ubicadas respectivamente la primera cerca de Roma y la segunda en Calabria para contrarrestar el avance británico - que se agregaron a la 16a División Blindada, que estaba ubicado justo en el lugar de aterrizaje y ya había sido alertado en la tarde del 8 de septiembre. En la tarde de 16 Septiembre cerca de Vallo della Lucania tuvo lugar la unión entre los ejércitos estadounidense y británico, en ascenso desde Calabria, y los alemanes, habiendo comprendido la preponderancia de las fuerzas aliadas, decidieron retirarse a Roma.

LOS HECHOS

Precisamente en esta fase las zonas del interior de Salerno, como el de Buccino, se vieron envueltos en la guerra que había sido lejana hasta entonces y en los días posteriores al desembarco, conocían la triste realidad de los bombardeos aéreos, que hasta entonces solo había afectado a las ciudades más grandes. De hecho, los alemanes que ascendían de Calabria a Roma, no poder pasar por Salerno, utilizaron los caminos internos para retirarse, incluyendo las SS. 91 que por Contursi permitió llegar a Avellino y de allí a Nápoles.

Fue realmente la ruta seguida por los alemanes por qué los aliados que 16 Septiembre bombardearon la zona entre Buccino y Contursi. En los días anteriores y por unos días más habrían traído muerte y destrucción a muchos pueblos de la zona. (ante todo Eboli y Battipaglia, pero tambien Serre, Altavilla Silentina, Campo, Contursi, etc.) con numerosos bombardeos destructivos. En todas las ciudades de la diócesis de Campagna finalmente se contaron 250 víctimas.

Después del desembarco de Salerno, Incluso las áreas más internas fueron sometidas a vigilancia continua y redadas de la aviación aliada con el objetivo de ralentizar y, donde sea posible, para evitar la retirada hacia Nápoles y Roma de las divisiones alemanas que estaban al sur de Salerno. Ya antes 16 Septiembre el cielo de Buccino se había visto afectado varias veces por el paso de aviones aliados, tanto los dirigidos a las zonas de aterrizaje como por los scouts que tenían la tarea de verificar y documentar la presencia de los alemanes y su posición. Por lo general pasaban a última hora de la tarde., incluso tirando caramelos, bombones y folletos en los que informaban a la población de la inminente liberación y les invitaban a no colaborar con los alemanes.

Fue uno de estos exploradores, que voló sobre Buccino il 15 settembre, localizar, bajo los plátanos de Viale Marconi, una columna alemana que, viniendo del sur, esa misma mañana había regresado a la ciudad desde la carretera nacional debajo, despertando los temores justificados de la población buccinesa. La noche entre 15 e il 16 Septiembre un capitán alemán que estaba a cargo de la columna, acompañado de unos soldados armados con ametralladoras, bajo amenaza de bombardeo del país, exigió a los Buccinesi el suministro para el día siguiente de cierta cantidad de carne necesaria para su sustento y el de sus prisioneros italianos y aliados.. Mariscal Amedeo Cerreto, comandante de la estación de Carabinieri y gobernador militar del país, invitó a los ciudadanos a colaborar para obtener de los propietarios lo que pedían los alemanes. Con el mismo propósito el alcalde Ernesto Grieco también trabajó para evitar trágicas represalias contra la localidad.. Gracias al compromiso del contador Beniamino Mastursi y los hermanos Fuccia, sus primos, Se convenció a los ganaderos de que entregaran la carne. En la mañana de 16 Septiembre se dio cuenta que afortunadamente la columna alemana se había marchado durante la noche y sin retirar la carne prometida. El motivo del comportamiento de los alemanes aún se desconoce hoy, quizás vinculado a órdenes recibidas durante la noche o a información sobre movimientos aliados.

El pueblo pensó que había recuperado la tranquilidad que lo había caracterizado hasta el día anterior, pero desafortunadamente este no fue el caso. Entre la 17.51 y el 17.52 de eso trágico jueves 16 settembre lo que nadie podría haber imaginado que sucedió. El rugido de algunos aviones que llegaban en el cielo despejado de Buccino no provocó ninguna alarma en la población dado el paso, en los dias anteriores, de muchos aviones con destino o regreso de áreas de combate en la llanura de Eboli y en la costa de Salerno. Esta vez, sin embargo, no fue ni un avión de reconocimiento ni un avión de paso., sino de bombarderos que tenían nuestra zona como objetivo. La documentación encontrada en los archivos ingleses nos ha permitido identificarlos con una formación de bombarderos "Martin Baltimore" de la Royal Air Force. (RAF), la aviación británica, compuesto por 12 aviones pertenecientes al escuadrón 223, que fueron acompañados en acción por otros 12 del 55 ° Escuadrón y escoltado por 12 caza, de un escuadrón no especificado. Las tripulaciones estaban formadas por soldados británicos., Australianos, Neozelandeses, Canadienses y sudafricanos.

Baltimore caza

La documentación encontrada certifica que el objetivo de la misión de los dos escuadrones era el bombardeo de la carretera que conecta Contursi y la zona de Balvano., para bloquear el avance de las columnas militares alemanas que se movían por él, y tenía entre sus objetivos también los centros habitados de Buccino y Contursi. En Contursi y sus alrededores ella estaba concentrada en ese momento, en efecto, la mayoría de las fuerzas alemanas presentes en la zona (el 10. ° Ejército dirigido por el general Heinrich Scheel Von Vietinghoff y la 29.a División Panzer).

Los aviones del escuadrón 223 habían despegado a las 16.30 desde la base de Gerbini 3 (al oeste de Catania en el área ahora conocida como Sigonella) dirigido por el teniente de escuadrón Walter Sidney Chubb y el oficial de navegación L. sol. Caminante. Los aviones del 55 ° escuadrón también habían salido de la misma pista, liderado por el líder de escuadrón D. H. Hannah, mientras los combatientes de escolta se habían unido al grupo en 17 cerca de Milazzo. Siguiendo la ruta establecida, que pasó al este de Stromboli y, luego, de Punta Licosa, llegaron al golfo de Salerno y luego se dirigieron hacia sus metas. Un primer grupo de seis aviones del escuadrón 223 se encargó de bombardear la carretera que conducía de Contursi a Buccino: las bombas también tocaron el centro habitado de Contursi y golpearon el lado sureste de la ruta.

Il registro di volo dei bombardieri (dai National Archives di Londra)
El registro de vuelo de los bombarderos del 223 ° Escuadrón (de los Archivos Nacionales de Londres)

El segundo grupo de seis aviones del mismo escuadrón, procedente de la zona de Contursi, en cambio, hizo poco daño a la carretera porque los conductores lo detectaron demasiado tarde, que en 17.51 en cambio lograron golpear a todo el pueblo de Buccino. El bombardeo del centro de Buccino y las calles aledañas al pueblo también fue filmado con una cámara por el operador James Ernest Frederick Wright, un soldado inglés colocado en uno de los aviones del escuadrón. Las preciosas imágenes de este video (conservado en el Imperial War Museum de Londres) nos permiten entender qué zonas del país se vieron afectadas. Las bombas, que eran los de calibre pequeño a mediano (250 lb) comúnmente llamados "clips incendiarios", fueron arrojados desde una altura de diez mil pies. Todo duró un poco más de un minuto.. Entonces los aviones, tan rápido como habían aparecido, se alejaron de los cielos de Buccino y, luego pasó al oeste de Sapri, regresaron a sus respectivas bases iniciales. Cuando los bombarderos desaparecieron, de la nube de polvo levantada por las bombas, la tragedia y destrucción que había golpeado a Buccino apareció en toda su amplitud.

Las primeras bombas cayeron al borde de la carretera cerca del pueblo en la zona de Rizzi y luego en la de Fondoni y Sarnese.. En cambio, las bombas posteriores golpearon todo el país.. Un "rastreo", a partir de la zona de Piazza San Vito, golpear el pequeño jardín frente a la iglesia de S. Antonio, la zona comprendida entre el campanario de la misma iglesia y el lavadero, las áreas del Palacio de la Princesa, de via Forcella y piazza Amendola, el área alrededor del castillo, el área de via Egito y Porta S. Mauro, los de S. Elia, de San Giovanni y finalmente, Más abajo, el que está cerca de la costa de Annunziata, al inicio del camino que sube al santuario de S. Maria delle Grazie.

La escena más escalofriante tuvo lugar en Piazza S.. Vito, el espacio abierto entonces poco habitado que tomó su nombre de la capilla del mismo nombre que entonces existía allí. Unos momentos antes de que cayeran las bombas, en efecto, un avión inglés, presumiblemente uno de los kittyhawks escuadrones de escolta, que precedió a los bombarderos a media-baja altitud para neutralizar las presencias enemigas y destruir las defensas antiaéreas, disparó dos tiros de ametralladora a la plaza y a la gente en ese momento. La ametralladora se cobró la vida de diez niños de entre diez y trece años, culpable solo de estar en el lugar equivocado en el momento equivocado, es decir, en esa plaza donde iban a jugar casi todos los días, a menudo desobedeciendo las órdenes de los padres. Como sus otros camaradas, provenientes de los diferentes distritos del país, solían reunirse en ese lugar porque los alemanes a menudo venían por la tarde y distribuían dulces, chocolate y, a veces, incluso latas de carne para llevar a casa, pero sobre todo para jugar. Se divirtieron con pequeños trozos de madera y serrín en medio de los troncos del aserradero de Antonio Tortoriello, aventurero se deslizó en el canal de drenaje que desde detrás de la. Vito bajaba frente al aserradero o corría alegremente detrás de una bola de trapos en el espacio frente a la capilla o en el césped que quedaba a las afueras del pueblo hacia la zona de S. Paolo, donde ahora se encuentra el edificio prefabricado del casco antiguo.

La ametralladora los dejó inconscientes, arrebatándolos en un instante de los juegos y sueños de su edad. Todo duró unos momentos. Unos momentos después, Las bombas también completaron la destrucción., que aun trajo muerte en todo el país. Al final Piazza S. Vito estaba envuelto en un silencio irreal y fantasmal, roto a los pocos segundos por los gritos de los niños, gravemente herido pero aún vivo, y de esos desesperados de sus madres y padres. La escena que se presentó a los sobrevivientes debe haber sido desgarradora.

Los padres enterraron a sus hijos, regresó de los escombros a miserables tablas de madera, entre el grito de las madres y la consternación de los demás

como escribió el profesor buccino Marcello Gigante recordando aquellos trágicos momentos.

Algunos niños murieron instantáneamente mientras que otros habrían muerto en unas horas o unos días por infecciones causadas por heridas profundas que no pudieron curarse debido a la escasez de medicinas y desinfectantes.. Como fueron encontrados bajo los escombros de edificios, los cuerpos de niños destrozados por ametralladoras fueron colocados en la cercana capilla de S. Vito, donde recibieron la última bendición del párroco Don Nicola Tuozzo, antes de que sea mejor transportarlos en un carro al cementerio. Acompañándolos en su último viaje estaban los únicos miembros de la familia con el corazón roto, quienes también se encargaron del entierro material de sus seres queridos ya que casi toda la población de Buccine, incluyendo también a los guardianes de la orden y algunos sacerdotes, por miedo a nuevos bombardeos huyó del país. Solo más tarde se celebró un funeral solemne para todas las víctimas con la participación de todos los ciudadanos y autoridades.. Algunos testigos -que, sin embargo, no parecen encontrar confirmación en los recuerdos de los ciudadanos gregorianos- dijeron que las madres de los niños habrían ido a la cercana S. Gregorio el Grande para pedir a los gregorianos que les proporcionen pequeños ataúdes que Buccino no pudo encontrar., ganando el apoyo de los gregorianos y llevando el ataúd para su hijo en una macabra procesión. La tragedia humana, sin embargo, no se detuvo en la Piazza San Vito.. Ai 10 a los niños ametrallados se les unieron otros 35 muertes causadas en diversas zonas del país por el bombardeo posterior. Entre estos, Particularmente trágico fue el destino de algunas familias no buccinas, procedentes principalmente de la provincia de Nápoles, que había sido desplazada en el país precisamente para escapar del bombardeo de la zona napolitana.

El bombardeo duró poco más de un minuto., pero el pueblo tardaría años en recuperar la integridad de sus edificios y su alma. Durante varios días los muertos y heridos fueron extraídos de los escombros.. Por suerte algunas personas, heridas de metralla de bombas, lograron curarse y se salvaron.

El daño material también fue enorme: en el país, luego habitado por 7100 personas y con una serie de 800 habitaciones preexistentes al bombardeo, 100 compartimentos habían sido destruidos por bombardeos, 180 habían sido gravemente dañados, 205 aquellos levemente dañados 205 mi 90 eran las personas que quedaron sin hogar.

Dos días después del bombardeo, la 18 Septiembre también la pequeña guarnición alemana ya presente en el país antes 15 settembre, abandonó definitivamente a Buccino. Hacer intransitable la vía de acceso al pueblo, al salir volaron las minas enterradas frente a la costa de S.. Vito, donde la explosión también destruyó la capilla del mismo nombre, ya gravemente dañada por el bombardeo aliado. Los aliados llegaron unos días después, quizás ya el 19 settembre: llegaron tanto los estadounidenses como el ejército británico (probablemente de los barrios canadienses) pero se desconoce quien liberó el país.

Y MOTIVOS

Si es comprensible y documentado, como se mencionó, estas son las razones que llevaron al trágico bombardeo del país, incluso hoy en día no es posible dar una explicación cierta del reprobable ametrallamiento llevado a cabo por combatientes contra niños, del cual hasta la fecha, a pesar de una serie de investigaciones, los autores y los motivos son ignorados, si de hecho hubo. Quizás la única respuesta posible sigue siendo la proporcionada por un agregado naval y aeronáutico de la embajada británica en Italia., quien en respuesta a una solicitud de información sobre el incidente respondió que para responder a su "por qué", Solo puedo decir que hubo una guerra. Por tanto, esos niños eran el "daño colateral" de una guerra, permaneció distante y casi ajeno antes y después de ese día, que nunca más abandonaría la vida y los recuerdos de toda la comunidad buccinesa. Se encontraron a sí mismos como objetos inconscientes. de una práctica de tiro absurda de una locura desenfrenada pero lúcida de un bloque de cerebros furiosamente alcistas en la malla del terror y el odio, como señaló el profesor Marcello Gigante al recordar los trágicos hechos de aquellos días.

LAS VÍCTIMAS DE 16 SEPTIEMBRE 1943

  1. BARTILOTTI ELENA anni 12
  2. BARTILOTTI IOLANDA años 5
  3. BARTILOTTI LUCIA años 10
  4. BARTILOTTI RITA anni 16
  5. BASILE GIUSEPPE años 12
  6. CARMELA CANDLE años 19
  7. CAPUTO VITO años 51
  8. CATONE ANTONETTA años 23
  9. CATONE GIUSEPPE años 14
  10. CHIARIELLO ROSA años 2
  11. CIPRIANO ANTONIO años 10
  12. CLEMENTE LUCIA años 29
  13. DEL CHIERICO ADOLFO años 13
  14. DEL MONTE CARMELA años 23
  15. DE LUCIA GERARDO NICOLA años 10
  16. FONTANA ELIO años 4
  17. SMOKE PASQUALINA años 11
  18. GIGLIO GIUSEPPE años 66
  19. GRIECO CONCETTA años 45
  20. GRIMALDI COSIMO años 13
  21. GRIMALDI ERCOLE años 10
  22. GRASSI GENNARO años 6
  23. PASCUA LEPORE meses 11
  24. LEPORE TERESA años 40
  25. EL SANTO ARMANDO años 14
  26. LORDI ROSA años 42
  27. MARUOTTOLO GIUSEPPE años 46
  28. MARZOCCA CATALDO años 25
  29. MONACO GERARDO años 7
  30. MOSCATELLI ANTONIO meses 10
  31. MOSCATELLI CARMELA años 3
  32. Años de Navidad CARMINE 67
  33. PARISI GIUSEPPE años 13
  34. REY SÁBADO años 2
  35. RUSSO GERARDO años 9
  36. SALIMBENE FERDINANDO años 10
  37. ETTORE SHELF años 11
  38. SCIARRILLO PASQUALINA años 64
  39. SOLITRO CLOTILDE años 60
  40. SOLITRO FRANCA años 32
  41. TUOZZO FRANCESCO años 11
  42. FOX ANGELA años 60
  43. FOX CONCETTA años 56
  44. ZINNO ANTONIO años 62
  45. ZITAROSA TERESA anni 18

 

LA MEMORIA

monumento16sett 001
Bartolomeo Gatto – Vidas en juego (2005)

los 5 novembre 2005 En memoria de la masacre, la Administración Municipal instaló la escultura en el Parco della Rimembranza local. “Vidas en juego” donado con este fin por el artista salerno Bartolomeo Gatto a petición del escritor de Buccine Enzo Landolfi.

invitación16 de septiembre

los 14 mi 15 settembre 2013 la Administración Municipal en colaboración con el grupo de investigación “Buccino nella Storia” celebró el 70 aniversario de la masacre con un demostración de dos días, Donde fue presentó el volumen que históricamente reconstruye por primera vez los hechos de 1943, Se mostró el video original del bombardeo y se realizó el monólogo teatral. “La bola de trapo”, escrito específicamente para la ocasión y bellamente interpretado por el actor de Salerno Claudio Lardo (Remolque Avance).

Cover_16sett43 bola de globoCon Resolución del Consejo de 16 settembre 2013 la Administración Municipal de Buccino solicitó a la Presidencia de la República el reconocimiento de la medalla al valor civil por los hechos de 16 settembre 1943. los 26 novembre 2013 en la Sala Capitular del Senado de la República al Comune di Buccino se otorgó el Premio a la Representación de la Presidencia della Repubblica en memoria de las jóvenes víctimas de 16 settembre 1943.

 

Emanuele Catone

PARA SABER MAS':

E. Catone, 16 Septiembre de 1943…quando i padri seppellirono i figli. Il bombardamento alleato di Buccino, Buccino 2013.

UNA. Pez, Salerno 1943 "Operación Avalancha", Salerno 19962.

Salvar